Prevod od "não podemos apenas" do Srpski


Kako koristiti "não podemos apenas" u rečenicama:

Não podemos apenas deixar as coisas do jeito que estão?
Zar ne mogu stvari da ostanu takve kakve jesu?
Por que não podemos apenas dizer o que elas querem ouvir?
Zašto im samo ne kažemo ono što žele da èuju?
Não podemos apenas ficar aqui sentados?
Не можемо само да седимо овде.
Oh, espere. nós não podemos apenas deixar Jackie aqui assim.
Oh, èekaj. Ne možemo tako da ostavimo Jackie ovde.
Charlie, espere, não podemos apenas deixá-la aqui
Charlie, stani! Ne mozemo samo da je ostavimo ovde.
Não podemos apenas nos sentar aqui e colocar o rabo entre as pernas enquanto eles tentam nos cercar por todos os lados!
Ne možemo sama sjediti sa podvijenim repovima. Dok nas oni opkoljavaju sa svih strana!
Não podemos apenas baixar os dados e transar em cada movimento?
Možemo li da ubacimo tabelu i trgujemo kod svake promjene?
Por que não podemos apenas avançar um pouco mais devagar?
Zašto ne možemo... da doðemo do toga?
Não podemos apenas diminuir o ritmo e voltar ao ponto onde paramos?
Možda samo trebamo usporiti i vratiti se malo tamo gdje smo bili.
Pessoal, por que não podemos apenas dizer a verdade?
Uh, ljudi, zašto ne možemo jednostavno da kažemo istinu?
Digo, por que não podemos apenas dizer o que realmente sentimos, ao invés disso?
Mislim, zašto ne možemo jednostavno da kažemo ono što zaista oseæamo za promenu?
O problema de saber o futuro é que não podemos apenas sentar e desistir.
Problem viðenja buduænosti je što ne možeš jednostavno sjediti i gledati je.
Não podemos apenas celebrar sua ausência?
Zar ne možemo da jedemo u njenom odsustvu?
Não podemos apenas construir um oleoduto em volta destes terrenos?
Ако сам вас увредио, извините. Видећете шта могу да урадим.
Não podemos apenas colocá-lo na banheira?
Zar ne možemo samo da ga vratimo u kadu?
Sim, mas por que não podemos apenas...
Da, ali zašto nebismo mogli- Pogledaj.
Não podemos apenas sentir pena de nós mesmos um pouco mais?
Zar se ne možemo samosažaljevati još malo?
Mas precisamos de provas. Não podemos apenas dizer que foram até lá para falar sobre Zalachenko.
Ipak, mora biti dokazano da su bili tamo da obezbede informacije o Zalaèenku.
Não podemos apenas apreciar uma conversa inteligente?
Zar ne mozemo ceniti dobar humor?
Não podemos apenas... tomar café e ter uma conversa normal?
Zar ne možemo jednom doruèkovati i razgovarati o normalnim stvarima?
Pode ser pura diversão para você entrar atirando num computador central altamente protegido, mas não podemos apenas desligar o ar condicionado?
Možda bi za tebe bilo zabavno da se pucajuæi probiješ u utrðeni mejnfrejm, ali ne možemo li da samo iskljuèimo struju.
Não podemos apenas ir e fingir que ele não existe.
Ne možemo da odemo i onda se pretvaramo da on ne postoji.
Talvez, mas como eu já disse, não podemos apenas... meter a cabeça na areia e fingir que os aliens não estão lá.
Obojica znamo koje su opasnosti vojne vlasti. Možda, ali kao što sam rekao, ne možemo zabiti glave u pesak i pretvarati se da tuðinci nisu tu.
Tommy, não podemos apenas conversar na delegacia?
Tommy, zar ne možemo prièati u stanici?
Não podemos apenas aparecer e roubar sua comida.
Не можемо само да му украдемо храну.
Ele é nosso convidado, não podemos apenas pedir a ele para arrumar nosso armário.
Pa gost nam je; ne možemo ga tek tako pitati da nam sredi ormar.
Mas nós não podemos apenas dar o ovo ao Big Jim.
Ali ne možemo Velikom Džimu da damo jaje.
Não podemos apenas aceitar as coisas, Oliver.
Ne možete samo prihvatiti stvari, Olivere.
Não podemos apenas levá-los por cima do morro?
Možemo li ga preneti preko grebena?
Não podemos apenas sentar aqui e não fazer nada!
Ne možemo da ne radimo ništa!
Olhe, eu sei... Não podemos apenas, ambos... Esquecer que aconteceu.
Vidi, znam... ne možemo samo tako... zaboraviti šta se desilo.
Não podemos apenas entrar lá acenando a bandeira do FBI.
Ne možemo da odemo tamo i vièemo "FBI".
Não podemos apenas incentivar mais as pessoas a se engajarem em conversações, em vez de só espalharem opiniões o tempo todo?
Zar ne bi mogli da ljudima dajemo više podsticaja da se angažuju u raspravama, umesto što samo prenosimo mišljenja sve vreme?
Não podemos apenas comemorar como temos feito há séculos sem nos aprofundar nesse estudo tão sério?
Zar ne možemo jednostavno da nastavimo da slavimo kao što smo radili proteklog veka bez udubljivanja u ova ozbiljna istraživanja?
Não podemos apenas cortar na metade ou em um quarto?
Možemo li je samo smanjiti na pola ili na četvrtinu?
1.1519460678101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?